Skip to main content

Perché tradurre la Bibbia?

[Tratto dal n° 1/2018 di Diffondere la Bibbia, rivista della Società Biblica di Ginevra in Italia – usato con permesso]

Da alcuni anni la Società Biblica di Ginevra collabora con la missione MiDi Bible, che promuove la pubblicazione e la distribuzione della Bibbia nelle lingue minoritarie, a favore delle etnie che non hanno ancora accesso alle Sacre Scritture nella loro lingua madre.
Di seguito alcune informazioni che permetteranno di gettare uno sguardo sul lavoro svolto in questi ultimi anni e sui progetti attualmente in corso.

Continua a leggere

Come il testo biblico è giunto fino a noi

La Bibbia non è un libro come tutti gli altri, è Parola di Dio!
I manoscritti originali del testo biblico sono stati scritti migliaia di anni fa da autori diversi, in luoghi diversi e in epoche diverse sotto l’efficace azione ispiratrice e coordinatrice dello Spirito Santo.
Ma dopo tutto questo tempo come hanno fatto a giungere nelle nostre mani? Proviamo a dare una risposta a questa domanda tracciando una breve cronistoria degli eventi principali.

Continua a leggere

Storia della Bibbia in Italia

Se oggi possiamo leggere la Bibbia nella nostra amata lingua lo dobbiamo a decine e decine di persone che nel corso dei secoli si sono adoperate perché questo potesse accadere.
Ripercorriamo insieme le tappe principali di questa affascinante storia e cogliamo l’occasione per ringraziare e lodare Dio per quanto di meraviglioso è stato fatto per portare la Parola di Dio al popolo italiano.

Continua a leggere